solar (adj.)

mid-15c., "pertaining to the sun," from Latin solaris "of the sun," from sol "sun" (from PIE root *sawel- "the sun"). Meaning "living room on an upper story" is from Old English, from Latin solarium (see solarium). Old English had sunlic "solar."

Astrological sense from 1620s. Meaning "operated by means of the sun" is from 1740; solar power is attested from 1915, solar cell from 1955, solar panel from 1964. Solar system is attested from c. 1704; solar wind is from 1958. Solar plexus (1771) "complex of nerves in the pit of the stomach," apparently so called from its central position in the body (see plexus).

sun (n.)

Old English sunne "the sun," from Proto-Germanic *sunno (source also of Old Norse, Old Saxon, Old High German sunna, Middle Dutch sonne, Dutch zon, German Sonne, Gothic sunno "the sun"), from PIE *s(u)wen-, alternative form of root *sawel- "the sun."

Old English sunne was feminine (as generally in Germanic), and the fem. pronoun was used in English until 16c.; since then masc. has prevailed. The empire on which the sun never sets (1630) originally was the Spanish, later the British. To have one's place in the sun (1680s) is from Pascal's "Pensées"; the German imperial foreign policy sense (1897) is from a speech by von Bülow.

Sunday (n.)

first day of the week, Old English sunnandæg (Northumbrian sunnadæg), literally "day of the sun," from sunnan, oblique case of sunne "sun" (see sun (n.)) + dæg "day" (see day). A Germanic loan-translation of Latin dies solis "day of the sun," which is itself a loan-translation of Greek hēmera heliou. Compare Old Saxon sunnun dag, Old Frisian sunnandei, Old Norse sunnundagr, Dutch zondag, German Sonntag "Sunday."

In European Christian cultures outside Germanic often with a name meaning "the Lord's Day" (Latin Dominica). Sunday-school dates from 1783 (originally for secular instruction); Sunday clothes is from 1640s. Sunday driver is from 1925.

sole (n.1)

"bottom of the foot" ("technically, the planta, corresponding to the palm of the hand," Century Dictionary), early 14c., from Old French sole, from Vulgar Latin *sola, from Latin solea "sandal, bottom of a shoe; a flatfish," from solum "bottom, ground, foundation, lowest point of a thing" (hence "sole of the foot"), a word of uncertain origin. In English, the meaning "bottom of a shoe or boot" is from late 14c.

solo (n.)

1690s, "piece of music for one voice or instrument," from Italian solo, literally "alone," from Latin solus "alone" (see sole (adj.)). As an adjective in English from 1712, originally in the non-musical sense of "alone, unassisted;" in reference to aircraft flying from 1909. The verb is first attested 1858 in the musical sense, 1886 in a non-musical sense. Related: Soloed; soloing.
desolate (v.)

late 14c., "render (a region or place) lonely by depopulation or devastation; lay waste, ruin," from desolate (adj.) or Latin desolatus. Meaning "overwhelm with grief, make sorry or weary by affliction" is from 1520s. Related: Desolated; desolating.

solemn (adj.)

mid-14c., "performed with due religious ceremony or reverence, sacred, devoted to religious observances," also, of a vow, etc., "made under religious sanction, binding," from Old French solempne (12c., Modern French solennel) and directly from Latin sollemnis "annual, established, religiously fixed, formal, ceremonial, traditional," perhaps related to sollus "whole" (from PIE root *sol- "whole, well-kept").

"The explanation that Latin sollemnis was formed from sollus whole + annus year is not considered valid" [Barnhart], but some assimilation via folk-etymology is possible. In Middle English also "famous, important; imposing, grand," hence Chaucer's friar, a ful solempne man. Meaning "marked by seriousness or earnestness" is from late 14c.; sense of "fitted to inspire devout reflection" is from c. 1400. Related: Solemnly.

solidarity (n.)

1829, from French solidarité "communion of interests and responsibilities, mutual responsibility," a coinage of the "Encyclopédie" (1765), from solidaire "interdependent, complete, entire," from solide (see solid (adj.)). With a capital S-, the name of an independent trade union movement in Poland, formed September 1980, from Polish Solidarność.
 
solace (n.)

"comfort in grief, consolation," late 13c., from Old French solaz "pleasure, entertainment, enjoyment; solace, comfort," from Latin solacium "a soothing, assuaging; comfort, consolation," from solatus, past participle of solari "to console, soothe," from a suffixed form of PIE root *selh- "to reconcile" (source also of Greek hilaros). Adjectival form solacious is attested 16c.-17c.

console (v.)

"alleviate the grief or mental distress of," 1690s, from French consoler "to comfort, console," from Latin consolari "offer solace, encourage, comfort, cheer," from assimilated form of com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + solari "to comfort" (see solace (n.)). Or perhaps a back-formation from consolation. The Latin word is glossed in Old English by frefran. Related: Consoled; consoling.

solicit (v.)

early 15c., soliciten, "to disturb, trouble," from Old French soliciter, solliciter (14c.), from Latin sollicitare "to disturb, rouse, trouble, harass; stimulate, provoke," from sollicitus "agitated," from sollus "whole, entire" (from PIE root *sol- "whole, well-kept") + citus "aroused," past participle of ciere "shake, excite, set in motion" (from PIE root *keie- "to set in motion"). Related: Solicited; soliciting.

The meaning "entreat, petition" is from 1520s. Meaning "to further (business affairs)" evolved mid-15c. from a French sense of "manage affairs." The sexual sense (often in reference to prostitutes) is attested from 1710, probably from a merger of the business sense and an earlier sense of "to court or beg the favor of" (a woman), attested from 1590s.

solid (adj.)

late 14c., "not empty or hollow," from Old French solide "firm, dense, compact," from Latin solidus "firm, whole, undivided, entire," figuratively "sound, trustworthy, genuine," from PIE *sol-ido-, suffixed form of root *sol- "whole."

Meaning "firm, hard, compact" is from 1530s. Meaning "entirely of the same stuff" is from 1710. Of qualities, "well-established, considerable" c. 1600. As a mere intensifier, 1830. Slang sense of "wonderful, remarkable" first attested 1920 among jazz musicians. As an adverb, "solidly, completely," 1650s. Solid South in U.S. political history is attested from 1858. Solid state as a term in physics is recorded from 1953; meaning "employing printed circuits and solid transistors" (as opposed to wires and vacuum tubes) is from 1959. Related: Solidly.

soldier (n.)

c. 1300, souder, from Old French soudier, soldier "one who serves in the army for pay," from Medieval Latin soldarius "a soldier" (source also of Spanish soldado, Italian soldato), literally "one having pay," from Late Latin soldum, extended sense of accusative of Latin solidus, name of a Roman gold coin, properly "coin of thick or solid metal," not of thin plate (see solid (adj.)).

The -l- has been regular in English since mid-14c., in imitation of Latin. Willie and Joe always say sojer in the Bill Mauldin World War II cartoons, and this seems to mirror 16c.-17c. spellings sojar, soger, sojour. Modern French soldat is borrowed from Italian and displaced the older French word; one of many military (and other) terms picked up during the Italian Wars in early 16c.; such as alert, arsenal, colonel, infantrie, sentinel.

Old slang names for military men circa early 19c. include mud-crusher "infantryman," cat-shooter "volunteer," fly-slicer "cavalryman," jolly gravel-grinder "marine."

'English voca' 카테고리의 다른 글

dissuade / persuade  (0) 2022.07.04
아작 보카 1강  (0) 2022.06.30
sense (noun)  (0) 2022.06.23
develop  (0) 2022.06.21
publish  (0) 2022.06.21

+ Recent posts